Видеокейсы учеников онлайн-школы
«Живой сербский»
Оксана Жигунова
42 года, из Москвы —> в г. Бар, Черногория. Окончила курс «Трамплин». @lastochka.mne_apartments
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Год назад мы с семьёй задумали переезд в Черногорию. На тот момент я могла сказать по-сербски только «Добар дан!» и «Хвала!». Надеяться на то, что наши языки похожи, и само собой всё как-то получится, было глупо. Не смотря на родственность наших языков, я абсолютно не понимала, что говорят сербы и даже не могла правильно прочитать слова, написанные кириллицей. Я начала поиски ресурса для обучения сербского языка с нуля. В Инстаграме мне попался проект «Живой сербский» Марии Пантелич. Изучив отзывы учеников, прошедших обучение у Марии, и вдохновившись их результатами, я решила выбрать курс «Трамплин». И это было на 100% в точку! Мои ожидания полностью оправдались!
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Дарья Артамонова
28 лет, из Москвы. Окончила курс «Трамплин». В отношениях с сербом.
@ya_dariadaria
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
До курса это было больше похоже на общение с google translate. Я запоминала только отдельные простые фразы и слова, но не понимала логику построения предложений, порядок слов в них, окончания, падежи. Это могло продолжаться ещё довольно долго, но тут меня познакомили с родителями, родственниками и друзьями, и я вконец «поплыла». Очень сложно молчать, когда хочется говорить. А говорить не можешь, потому что просто не знаешь, как связать слова в предложения, да и словарный запас небольшой. Сначала я скачала учебник - пыталась учить сама, плюс смотрела видео на YouTube по разным темам сербского языка, но потом поняла, что так дело не пойдет. Я все равно мало что понимаю и ничего не могу запомнить.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Елена Никулина
54 года, 11 лет живёт в Черногории, город Бар.
@kukuljalja
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Язык я периодически изучала, по мере возникновения свободного времени, но за 10 лет так и не получилось заговорить, те знания которые я получала - со свистом улетучивались куда-то в неизвестном направлении. О Марии узнала из фейсбука, по отзывам поняла, что люди начинают говорить с первых уроков!
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Анастасия Симони
36 лет, из Санкт-Петербурга. Окончила курс «Трамплин». Живёт с мужем в Нови-Сад (Сербия).
@nastasija.si
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Спонтанно решили с мужем переехать в Сербию и начали учить язык с носителем еще в России. По приезду оказалось, что понимаю я сербов лучше, чем говорю сама. Для начала знакомства со страной это не мешало, но, чем дальше, тем больше я понимала, что так дело не пойдет.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Юлианна Дегтярева
47 лет, из Москвы в Крагуjевац.
@mojdommir
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Мы семьёй переехали в Сербию как люди, уважающие всё, что связано с этой страной, решили изучать сербский язык. Сначала мы брали уроки сербского у сербки, учителя русского. Но позанимавшись месяц, поняли, что нужен учитель русского происхождения, который бы с позиции русского языка объяснял особенности сербского. Наша знакомая посоветовала ваш курс, так как успешно проверила его на себе. Она вас ласково называет "Мария всея Сербии". И сомнений никаких не было!
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Динара Тимергазина
25 лет, из Санкт-Петербурга, в отношениях с сербом.
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
На курс я записалась, по двум причинам.
1. Мой парень серб, знает русский прекрасно, но стоит нам приехать в Сербию, я без него и шага боюсь ступить.
2. Его мама, которую я очень сильно полюбила, но из-за барьера с языком, мы не могли разговаривать.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Надежда Люлякова
50 лет, учитель математики, переехала из Москвы в Черногорию. @matematika4soul
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Отдыхаем часто в Черногории, с языком мне было бы комфортнее. Немного говорила по-сербски. Хотелось говорить уверенно и легко. О курсе узнала через сарафанное радио.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Юлия Прохоренко
48 лет, из Тюмени. Окончила курс «Трамплин».
@Julia270707
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
За несколько поездок в Сербию и Черногорию нахваталась слов, на каком-то подсознательном уровне понимала разговоры на бытовые темы, но основы сербского языка не было.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Наталья Горович
35 лет, из Харькова в Нови Сад. Окончила курс «Трамплин».
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Решительный серб взял в плен. После месяца жизни в Сербии я, технарь на все 100 % (инженер со стажем 18 лет), поняла, что без системы язык не освою. Подруга из Черногории рекомендовала Вашу страницу в Инстаграм. Сомнений не было с первого дня.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью
Юлия Благоевич
25 лет, из Москвы в Белград. Окончила курс «Трамплин».
@kot_jul
Листайте карусель, чтобы увидеть путь ученицы из точки А в точку Б
Было:
Переехала в Белград с мужем. Я хотела понимать и общаться с сербскими родственниками мужа, без проблем покупать хлеб в пекарах, перестать говорить на английском, но учебники сербского дали мне 0 знаний. Вроде читаешь теорию и все понятно, а применить не можешь. До этого я 5 месяцев пыталась сама изучить, но запомнила только алфавит и пару слов.
Читайте подробнее
Нажмите, чтобы прочитать кейс полностью